عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )
481
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
به اين كه ولخرجى و زيادهروى را كنار گذارى و ميانه روى و دادگسترى را خوى خويش گردانى . 44 عليك بطاعة اللّه سبحانه فانّ طاعة اللّه فاضلة على كلّ شيء : بر تو باد بفرمان بردارى خداوند پاك زيرا كه فرمانبردارى خداى بر همه چيزها مى چربد ( و انسان را درد و دنيا خوشبخت مى گرداند ) . 45 عليك بالاعتصام باللهّ في كلّ امورك فانّها عصمة من كلّ شيء : بر تو باد به اين كه در تمام كارهايت بدامان خداى تعالى چنگ در زنى زيرا كه آن شخص را از هر چيزى نگهبان است . 46 عليك بلزوم الصّمت فانهّ يلزمك السّلامة و يؤمنك النّدامة : بر تو به اين كه خاموشى را ملازم باشى زيرا كه خاموشى ترا با سلامتى ملازم مى گرداند و از پشيمانى ايمنت مى دارد 47 عليك باخوان الصّفا فانّهم زينة على الرّخاء و عون فى البلاء : بر تو باد به اين كه با برادران يكرنگ ملازم باشى زيرا كه آنها در روز گشايش زيور و بگاه گرفتارى ياراند . 48 عليك بمنهج الاستقامة فانهّ يكسيك الكرامة و يكفيك الملامة : بر تو باد برفتن به راه راست زيرا كه آن لباس بزرگى را به تو مى پوشاند و از نكوهش بازت مى دارد . 49 عليك بتقوى اللّه في الغيب و الشّهادة و لزوم الحقّ فى الغضب و الرّضا : بر تو باد بملازمت تقوا و پرهيزكارى و همراهى حقّ در حال خشم و در حال خوشنودى . 50 عليك بالعدل و في الصّديق و العدوّ و القصد في الفقر و الغنى : بر تو باد بعدل و دادگرى در بارهء دوست و دشمن و ميانهروى در حال دارائى و ندارى . 51 عليك بلزوم الحلال و حسن البرّ بالعيال و ذكر اللّه في كلّ حال : بر تو باد بملازمت و مواظبت حلال ( كه روزى خود را از آن يافتن كنى ) و خوشرفتارى با عيال و ياد خدا بودن در همه حال . 52 عليك بالفكر فانهّ رشد من الضّلال و مصلح الأعمال : بر تو باد بانديشه ( در آثار و آيات قدرت الهى ) زيرا كه آن راه راست را از گمراهى نشان مىدهد و كردارها را سر و سامان مى بخشد .